为什么中国人只能看删减版?背后藏着怎样的社会逻辑

为什么中国人只能看删减版?背后藏着怎样的社会逻辑

这些削减并不是简单的删掉内容,而是剥夺了观众理解世界的能力。“拐卖妇女、性侵幼童、家庭暴力”等极端现实,在《盲山》里被毫不掩饰地展现出来。拍摄的方式甚至不足以真实呈现贫困山区那些令人发指的场景,然而,即便如此,《盲山》的完整版依然只能在海外放映。国内上映的版本删减了大量关键情节。

这种做法不仅仅是为了通过审查,更是为了维持一个“井井有条”的社会叙事,不让社会矛盾和不和谐因素破坏这一“完美”的叙事结构。甚至有博主上传了删减画面,却遭遇了限流处理,有些平台开始采用“影子封禁”的手段,明明发布了作品,却不再推荐给观众。

问题的严重性在于,我们越来越自由,但同时光明越来越稀薄。观众并非无知,而是信息获取受限。有人可能会说:“你可以自己去找完整版啊,没谁阻止你看盗版。” 这种说法类似于你去餐馆吃饭,厨师没告诉你这碗面是半成品,你必须依靠自己查找八卦或评论来确定你吃的是完整的饭菜,还是只是故事的残渣。大多数普通观众没有时间、精力,也缺乏能力去辨别自己看到的内容是否被删减过。

在这种不透明的体系下,我们变得越来越顺从。拍摄者因为担心触及禁忌而自我审查,观众则在这种“删减文化”中逐渐固化了思维,不敢谈论社会矛盾与问题。电影和电视剧中总是强调“没有买卖就没有伤害”,但在影视行业,情况变成了“没有删减就不能上映”。

这种路径依赖使得创作被越来越多地磨损、被“安全化”,甚至让最真实的表达也变得表面化。李杨导演的《盲山》删减了大量段落,《盲井》干脆只能在国外放映;《色戒》删减了7分钟,《霸王别姬》的无删减版甚至成为盗版资源。最终,我们发现,影视创作不仅是要向观众负责,更是向上级部门负责。

删减固然可以,但是否能够明确标注“删减版”,并清楚地展示删减的具体内容及原因?这并不是一件难事,问题在于缺乏相应的制度意愿。删减在某种程度上已成为一种“道德裁判”,而非纯粹的机制问题,反映了权力表达的问题。

与其进行隐蔽的删减,不如像B站UP主张北海那样,在视频播放至某一部分时,黑屏几秒钟,然后淡出字幕,明确告知“此处因审查要求进行删减”。这种方式不仅表达了无奈,也给了观众应有的知情权。而在《英雄联盟》的MV中,当竖中指的镜头需要被删改时,导演选择了在镜头上打叉,而不是直接删除。这种“刻意的拙劣”,反而是一种成熟的表现,它向观众传递了一个信号:你可以选择去寻找完整版。

当我们无法直接触及制度本身时,至少我们应当保有作为“清醒观众”的权利。比删减更可怕的,是你被删去的部分而浑然不觉。有人或许会说这是一种“高明”的删减技巧,但这实际上是一种极低级的侮辱,因为它完全剥夺了成年人辨别信息的基本能力。

在《卖房子的女人》中,同性伴侣的情节被完全剪掉;在《盛世天下》的游戏中,太子与男宠的亲昵被删除;而在《烈日灼心》中,男男激情画面却被大方保留,因为后者使用了负面叙事。同性恋角色可以是“反派”、“罪犯”或者“搞笑工具人”,但绝不能是“正常人”。

这一切矛盾,恰恰折射出中国审查制度中深深根植的不自知:一方面强调传统文化与家庭价值,另一方面却又不断输出低俗的直男笑话;一方面压制边缘群体的声音,另一方面却又铺天盖地地充斥“饭圈文化”;一方面删改同性镜头,另一方面却大力推动“阳刚气质”的极端化。

最终,像《同甘共苦》这样的剧集,被强行AI换脸,男男情侣中的一方硬生生变成了女性,导致剧情和社会逻辑的断裂。

总结来说,为什么中国人只能看删减版?这不仅仅是在审判某部电影,而是在对整个社会表达空间的无奈提问。我们并非看不到,而是无法选择、无法辨别、无法讨论。标注“删减版”三个字,是否比那些涂抹过的大头贴更能让观众感到安心呢?如果我们无法立即建立分级制度,至少应该建立起基本的知情尊重规则。

不想再看到那些被美化的“盲山”,不想再承受那些仓促拼凑的“故事”,更不想告诉下一代:“你看到的不是世界,而是被剪过的版本。”返回搜狐,查看更多

相关推荐

安装 Rust

安装 Rust

365娱乐app官方版下载106平台 07-06